Learning Korean: Hyung, Oppa, Nuna, Onnie

Image and video hosting by TinyPic

Annyeonghaseyo ^^

Yuk, kita belajar Bahasa Korea lagi! Kali ini pelajarannya secara general, baik pelajar pemula maupun intermediate bisa mengikuti. Tema pelajarannya tentang anggota keluarga, sebutan yang dipakai untuk memanggil kakak atau adik dalam Bahasa Korea.

Buat yang belum tahu, ini jadi pelajaran baru. Buat yang sudah tahu, tidak ada salahnya menyegarkan ingatan kembali kan? Biar semakin hafal 

Oke, mari kita mulai pelajarannya! Pasti kalian pernah mendengar sebutan 오빠 [oppa], 누나 [nuna] dalam drama-drama Korea kan? Nah, supaya nggak bingung antara pemakaian dan artinya, yuk kita hafalkan dulu satu per satu berikut ini.

형 [hyeong] = sebutan untuk laki-laki yang lebih tua, diucapkan oleh laki-laki yang lebih muda
누나 [nu-na] = sebutan untuk perempuan yang lebih tua, diucapkan oleh laki-laki yang lebih muda

오빠 [o-ppa] = sebutan untuk laki-laki yang lebih tua, diucapkan oleh perempuan yang lebih muda
언니 [on-ni] = sebutan untuk perempuan yang lebih tua, diucapkan oleh perempuan yang lebih muda

동생 [dong-saeng] = orang yang lebih muda (adik)

여동생 [yeo-dong-saeng] = sebutan untuk perempuan yang lebih muda (adik perempuan), diucapkan oleh baik laki-laki maupun perempuan yang lebih tua
남동생 [nam-dong-saeng] = sebutan untuk laki-laki yang lebih muda (adik laki-laki), diucapkan oleh baik laki-laki maupun perempuan yang lebih tua

Mau lebih jelasnya lagi? Yuk, kita simak videonya berikut ini ^^

Bagaimana, mudah kan? Sekian dulu pelajaran hari ini. Sampai jumpa lagi di pelajaran berikutnya tentang sebutan anggota keluarga yang lain seperti paman, bibi, kakek dan nenek. Semangat belajar ya :)

Source: TalkToMeInKorean (TTMIK) Facebook Page

This entry was posted in Learning Korean and tagged , , , , , . Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.
  • http://documentdinda.wordpress.com Dinda

    gomawo udh share ilmunya,ditunggu kosakata dan contoh2 percakapan dasar klo ada.. :D

    • dearmarintan

      cheonmaneyo ^^

      maaf beberapa waktu lalu sempat menghilang pelajaran bahasa koreanya, tapi mulai sekarang akan diusahakan supaya terus menulis setiap kali bisa posting di HC.. thanks a lot udah mau belajar bareng ^^

      hwaiting

  • http://anggieholic.tumblr.com Tiach Anggraini Y (@anggieholic)

    ihiy makasih oeni marintan buat learning korea nya ditunggu lagi selanjutnya ^.^

    • dearmarintan

      hehehehe, sama-sama, Nggi ^^

      pelajaran berikutnya aku mau posting lanjutan sebutan anggota keluarga… ni lagi nunggu video dari Talk To Me In Korean muncul lagi hehehe

  • penggemar suju

    gumawo oeni!

    • dearmarintan

      cheonmaneyo, penggemar Suju ^^

  • sunteaaddict

    penasaran, kenapa minhyuk di heartsring malah manggil oennie k cewek yg lebih tua? apa hanya menunjukkan karakter *oon* -nya atau ada ketentuan lain sih? :D

    • http://kimchidee.wordpress.com/ kimchi.dee

      di sana itu memang kalau anak laki-laki udah deket banget sama perempuan yang lebih tua, as a friend maksutnya sampai seperti kakaknya sendiri, mereka suka manggil cewek itu dengan panggilan “unni” daripada “nuna” (terutama kalau manjanya lagi keluar) .. di sitcom dan beberapa drama juga ada beberapa,
      kalau kamu ngikutin Running Man, Song Ji Hyo juga beberapa kali manggil Kim Jong Kook pake “Hyung” daripada “Oppa”

      • http://Website SeiraAiren

        Yupp like penjelasanya unnie deeeesy.. ^^